POLYGLOT tulkojumi (tulkošana, tulkošanas pakalpojumi, tulki)
Sazināties ar POLYGLOTRakstīt vēstuliPasūtīt tulkojumu
 

Notarización

 

Un gran número de clientes de nuestra agencia de traducción nos pide que les traduzcamos documentos oficiales. Estos pueden ser documentos personales: Pasaportes, Licencias de Manejo, Actas de Nacimiento, etc., así como también documentos legales: Títulos de Propiedad de tierras, de Autos, de Bienes Inmuebles, etc.

 

Es regla general el contar con documentos traducidos para una posterior presentación ante las instituciones oficiales de Letonia o del extranjero, lo cual quiere decir que necesitará traducciones notariadas o apostilladas.


Para colocar la apostilla, se requiere el documento original .

 

La notarización se lleva a cabo en dos etapas: traducción del documento y notarización de la traducción. De acuerdo con la Ley Notarial de Letonia, el notario certifica la exactitud de la traducción de una lengua a otra, es decir, si la persona cuenta con la capacidad para traducir de una lengua a la otra. Si el notario no tiene aptitud en la lengua correspondiente, la traducción puede realizarla un traductor y el notario certificará la autenticidad de la firma del traductor.

 

Para que la traducción pueda ser certificada por un notario, usted tiene que traer los documentos originales a la oficina de Polyglot. Cualquiera de nuestros gerentes lo asesorará y le proporcionará toda la información necesaria, y acordará el plazo de entrega y el costo.

 

Для корректного отображения этого элемента вам необходимо установить FlashPlayer и включить в браузере Java Script.

Reklāma
 


Translate to:
 
 

 

© 2009 SIA "KONELS"    

Top.LV

eXTReMe Tracker